Web TimeSheet 8.11.1.23

Lizenz: Kostenlose Testversion ‎Dateigröße: 110.83 MB
‎Benutzerbewertung: 5.0/5 - ‎5 ‎Stimmen

Replicon, Inc. wurde 1996 gegründet und ist der weltweit führende Anbieter von Projekt-, Arbeitszeittabellen- und Spesenmanagement-Software. Replicon ist das einzige Unternehmen in der Branche, das eine Komplettlösung für alle Zeiterfassungsanforderungen eines Unternehmens bietet. Replicon hat über 1 Million Benutzern in 60 Ländern ermöglicht, Zeit und Ausgaben zu verfolgen, um Projekte zu verwalten, Kunden zu fakturieren und Zeit- und Anwesenheitsrichtlinien innerhalb einer End-to-End-Lösung zu automatisieren. Die Replicons-Produktsuite umfasst Web Timesheet: Project Billing Edition; Web TimeSheet: Time Attendance Edition; Webressourcen und Webausgaben. Diese Produkte arbeiten separat oder als eine nahtlos integrierte Lösung. Auf diese Weise können Projektmanager in Unternehmen jeder Größe Produkte nach Bedarf selektiv bereitstellen, entweder auf Abteilungsebene oder global auf Unternehmensebene, indem sie eine einzige Installation verwenden. Dies gibt Unternehmen die Flexibilität, ihr Maß an Unabhängigkeit und Kontrolle zu wählen. Mit einer preisgekrönten Benutzeroberfläche ist die Replicons Time Tracking-Produktsuite einfach zu bedienen und bietet eine schnelle Implementierung und Übernahme, die weniger Risiko und eine schnelle Kapitalrendite für Kunden bietet. Unsere Arbeitszeittabellen und Spesenanwendung sind als "Software as a Service" (SaaS) erhältlich, die einen einfachen Zugriff jederzeit und überall garantiert. SaaS ist ein Modell der Softwarebereitstellung, bei dem ein Anbieter eine Anwendung an Kunden lizenziert, um sie als Service on demand zu verwenden. Als weltweit führender Arbeitszeittabellenanbieter hat Replicon seit 2004 stolz Web TimeSheet-Anwendungen für Kunden gehostet. Was bedeutet das für Ihr Unternehmen? Wenn Sie die Arbeitszeittabellenlösungen von Replicon auswählen, müssen Sie nichts installieren. Wir hosten die Anwendung für Sie, und Ihre Mitarbeiter können jederzeit und von überall darauf zugreifen. Die Software für die Zeiterfassung und Arbeitszeittabellenentwicklung von Replicon ist in jede Anwendung von Drittanbietern integriert, einschließlich Projektmanagement-, Buchhaltungs-, Lohn- und ERP-Software. Testen Sie es schon vor dem Kauf: Schnelle Touren, Webinare und kostenlose Testversionen werden angeboten.

VERSIONSVERLAUF

  • Version 8.11.1.23 veröffentlicht auf 2010-02-26

    EULA - Endbenutzer-Lizenzvertrag



    APPLICATION SERVICES AGREEMENT

    BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH. DURCH DEN ZUGRIFF AUF ODER DIE NUTZUNG DES GESAMTEN ODER EINES TEILS DES DIENSTES ODER DURCH DIE BEZAHLUNG DES DIENSTES MIT ALLEN VON REPLICON ANGEBOTENEN MITTELN AKZEPTIEREN SIE ALLE BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG. SIE ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS DIESE VEREINBARUNG WIE JEDE VON IHNEN UNTERZEICHNETE SCHRIFTLICHE AUSGEHANDELTE VEREINBARUNG DURCHSETZBAR IST. WENN SIE NICHT EINVERSTANDEN SIND, NUTZEN SIE DEN DIENST NICHT.

    DIE BEDINGUNGEN UND BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG ("TERMS CONDITIONS") APPLY ZU JEDER UND ALLE NUTZUNG DES DIENSTES VON IHNEN, OB SIE DEN SERVICE AUF EINEM DEMO PERIOD, ODER DEM TERM OF THIS AGREEMENT UND SIE ZU SIND, DURCH DIESE BEDINGUNGEN UND BEDINGUNGEN UNABHÄNGIG VON DEM BEGRIFF DES DIENSTES VON IHNEN ZU SEIN. Diese Vereinbarung in der von Zeit zu Zeit geänderten Fassung (die "Vereinbarung") besteht zwischen Ihnen ("sie", "Ihr", "Kunde") und Replicon Inc. einschließlich ihrer autorisierten Lieferanten ("Replicon"). Die in dieser Vereinbarung verwendeten Service- und anderen aktivierten Begriffe sind in einem Abschnitt am Ende dieser Vereinbarung definiert.

    1. Gehosteter Service

    Replicon wird bereitstellen und der Kunde und seine autorisierten Nutzer haben während der Laufzeit Zugriff auf den Dienst, vorbehaltlich der Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Vorbehaltlich der Einhaltung der Verpflichtungen des Kunden aus dieser Vereinbarung gewährt Replicon dem Kunden hiermit eine nicht ausschließliche Lizenz für: (i) Zugriff auf die Software auf dem Applikationsserver von Replicon über das Internet und die Ausführung; (ii) die Dokumentation im Zusammenhang mit der Software oder den anderen Komponenten des Dienstes zu verwenden; (iii) Daten im Zusammenhang mit der Nutzung der Software durch den Kunden an und vom Anwendungsserver von Replicon über das Internet zu übermitteln und diese Daten auf dem Applikationsserver von Replicon zu speichern; und (iv) auf die Benutzeroberfläche von Replicon auf der Website zugreifen und diese nutzen.

    2. Nutzung und Zugriff

    (a) Vorbehaltlich der hierin dargelegten Nutzungsbeschränkungen hat der Kunde Zugang zu dem Dienst für den vorgesehenen Zweck und in Übereinstimmung mit den Spezifikationen, die in den Dokumentationen über den von Replicon bereitgestellten Dienst oder der Software dargelegt sind. Diese Nutzung und der Zugriff werden kontinuierlich auf einer vierundzwanzig (24) Stunde pro Tag, sieben (7) Tag pro Woche Basis, mit Ausnahme von Unterbrechungen aufgrund von Wartungsarbeiten oder Ausfallzeiten außerhalb der angemessenen Kontrolle von Replicon.

    (b) Der Kunde wird den Dienst nur für seine internen Geschäftsvorgänge nutzen und es nicht zulassen, dass der Dienst von oder zum Nutzen anderer Personen als des Kunden genutzt wird. Der Kunde hat nicht das Recht, Rechte auf Den Zugriff und/oder die Nutzung des Dienstes zur Übertragung oder Abtretung von Rechten für den Zugriff oder die Nutzung des Dienstes erneut zu lizenzieren oder zu verkaufen, es sei denn, dies ist hier ausdrücklich vorgesehen. Der Kunde darf keine abgeleiteten Werke auf der Grundlage der Software ändern, übersetzen, zurückentwickeln, dekompilieren oder abgeleitete Werke erstellen. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, den Dienst in einem Mannzusus zu nutzenoder abgeleitete Werke auf der Grundlage der Software zu erstellen. Der Kunde verpflichtet sich, den Dienst in einer Weise zu nutzen, die allen geltenden Gesetzen, einschließlich des geistigen Eigentums und der Urheberrechtsgesetze, entspricht. Replicon behält sich ausdrücklich alle Rechte vor, die dem Kunden hierin nicht ausdrücklich gewährt werden.

    (c) Der Kunde wird: (i) Identifikations- oder Passwortcodes nicht an andere Personen als autorisierte Benutzer übermitteln oder weitergeben; (ii) die Identifizierung oder Passwortcodes in Proxy-Servern zwischenzuspeichern und von Personen, die nicht autorisierte Benutzer sind, zugänglich zu machen; oder (iii) den Zugriff auf den Dienst durch einen einzigen Identifikations- oder Kennwortcode zu ermöglichen, der mehreren Benutzern in einem Netzwerk zur Verfügung gestellt wird.

    (d) Sie dürfen nicht auf den Dienst zugreifen, wenn Sie ein direkter Konkurrent von Replicon sind, außer mit vorheriger schriftlicher Zustimmung von Replicon. Darüber hinaus dürfen Sie nicht auf den Dienst zugreifen, um seine Verfügbarkeit, Leistung oder Funktionalität zu überwachen, oder für andere Benchmarking- oder Wettbewerbszwecke.

    (e) Der Kunde ist für alle Geräte und Software verantwortlich, die für den Zugriff des Kunden auf das Internet erforderlich sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf einen Webbrowser, der mit dem Replicon-Dienst kompatibel ist.

    (f) Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass seine Nutzung des Dienstes in einer Weise im Einklang steht, die mit dieser Vereinbarung und allen anwendbaren Gesetzen und Vorschriften, einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle Urheberrechts-, Marken-, Patent-, Geschäftsgeheimnis- und Exportkontrollgesetze, sowie mit den Gesetzen, die die Nutzung von Telekommunikationseinrichtungen zur Übertragung illegaler, obszöner, bedrohlicher, belästiger oder anderer anstößiger Nachrichten verbieten. Der Kunde erkennt an, dass Replicon nicht für die Nutzung oder den Missbrauch des Dienstes durch den Kunden oder seine Mitarbeiter oder Auftragnehmer verantwortlich ist. Insbesondere wird der Kunde den Dienst nicht missbrauchen oder in betrügerischer Absicht missbrauchen oder anderen unterstützen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: (i) den Erhalt oder versuch, den Dienst durch nicht autorisierte Mittel oder Geräte zu erhalten, um Zahlungen zu vermeiden; (ii) den Zugriff, die Änderung oder die Zerstörung von Informationen, die einer anderen Person als dem Kunden gehören, oder den Versuch, dies zu tun; und (iii) nutzung des Dienstes, um die Nutzung ähnlicher Dienste durch andere Unternehmen oder Nutzer zu beeinträchtigen.

    3. Preis und Zahlung

    (a) Der Kunde hat alle Gebühren oder Gebühren zu zahlen, die ihrem Konto in Übereinstimmung mit den Gebühren, Gebühren und Rechnungsbedingungen zufließen, die zum Zeitpunkt der Fälligkeit und Zahlung einer Gebühr oder Gebühr in Kraft sind. Die Gebühren entsprechen der Gesamtzahl der Nutzer multipliziert mit der effektiven Benutzergebühr. Die Zahlungen erfolgen im Voraus und können jährlich, vierteljährlich oder monatlich oder anderweitig vereinbart erfolgen. Alle Zahlungsverpflichtungen sind nicht kündbar und alle gezahlten Beträge sind nicht erstattungsfähig. Sie sind dafür verantwortlich, alle Benutzergebühren für Benutzer zu bezahlen, die für die gesamte Laufzeit bestellt wurden, unabhängig davon, ob diese Nutzer den Dienst tatsächlich nutzen oder nicht. Sie müssen Replicon gültige Kreditkarten- oder genehmigte Bestellinformationen als Bedingung für den Zugriff auf den Dienst zur Verfügung stellen. Sie können Benutzer hinzufügen, indem Sie die entsprechende Benutzergebühr bezahlen. Hinzugefügte Benutzer unterliegen folgenden Bedingungen: (i) die Nutzungsdauer für diese Benutzer wird mit der bereits bestehenden Laufzeit koterminiert; (ii) die Gebühr für die hinzugefügten Nutzer ist die dann aktuelle, allgemein geltende Nutzungsgebühr; und (iii) Benutzer, die mitten in einem Abrechnungszeitraum hinzugefügt werden, werden für diesen Abrechnungszeitraum vollständig in Rechnung gestellt. Replicon behält sich das Recht vor, die Gebühren und Gebühren zu ändern und jederzeit neue Gebühren einzuführen, und zwar mindestens 30 Tage vor Demvoraus, die per E-Mail mitgeteilt werden können. Gebühren für andere Dienstleistungen werden wie angegeben berechnet. Alle Preisbedingungen sind vertraulich, und Sie erklären sich damit einverstanden, diese nicht an Dritte weiterzugeben.

    Sie erklären sich damit einverstanden, Replicon vollständige und genaue Abrechnungs- und Kontaktinformationen zur Verfügung zu stellen. Zu diesen Informationen gehören Ihr gesetzlicher Firmenname, Ihre Anschrift, Ihre E-Mail-Adresse sowie der Name und die Telefonnummer eines Service-Administrators, der für alle Entscheidungen in Bezug auf den Dienst in Ihrem Namen verantwortlich und autorisiert ist, einschließlich als Abrechnungskontakt. Sie erklären sich damit einverstanden, diese Informationen innerhalb von dreißig (30) Tagen nach einer Änderung zu aktualisieren. Wenn die von Ihnen angegebenen Kontaktinformationen falsch oder betrügerisch sind, behält sich Replicon das Recht vor, Ihren Zugang zum Dienst zusätzlich zu allen anderen Rechtsmitteln zu beenden.

    Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihre Rechnung falsch ist, müssen Sie sich innerhalb von fünfundvierzig (45) Tagen nach Rechnungsdatum, die den betreffenden Betrag enthält, schriftlich an Replicon wenden, um eine Anpassung oder Gutschrift erhalten zu können.

    (b) Die Gebühren von Replicon verstehen sich unter Ausschluss aller Steuern, Abgaben oder Abgaben, die von den Steuerbehörden erhoben werden, und Sie sind für die Zahlung aller diese Steuern, Abgaben oder Abgaben verantwortlich, mit Ausnahme der Steuern, die ausschließlich auf den Einkünften von Replicon basieren. Wenn Replicon verpflichtet ist, Bundes-, Landes-, oder Mehrwertsteuer auf alle Gebühren, die im Rahmen dieser Vereinbarung erhoben werden, oder andere ähnliche Steuern oder Abgaben, die von einer Regierungsbehörde erhoben werden, mit Ausnahme von Steuern, die auf das Nettoeinkommen von Replicon erhoben werden, werden diese Steuern und/oder Abgaben sofort nach Erhalt der Rechnung von Replicon und der Belege für die erhobenen Steuern und Abgaben dem Kunden in Rechnung gestellt und entrichtet.

    4. Technischer Support

    Der technische Support wird im Anhang A (Service Level Agreement) ausführlich beschrieben.

    5. Laufzeit und Kündigung

    (a) Die Laufzeit dieser Vereinbarung beginnt mit dem Tag, an dem die Website-Schnittstelle für den Dienst über das Internet zugänglich ist, und wird für einen Zeitraum von einem Jahr, Quartal oder Monat fortgesetzt, wie vom Kunden ausgewählt oder für eine andere Anfangsfrist, wie anderweitig vereinbart (die "Term"). Danach verlängert sich diese Vereinbarung automatisch für aufeinanderfolgende Zeiträume mit der gleichen Laufzeit wie die ursprüngliche Laufzeit ("Verlängerungsfrist"), es sei denn, eine der Parteien gibt der anderen Partei nicht weniger als dreißig (30) Tage Zeit, ihre Absicht, nicht zu verlängern, oder es sei denn, sie wurde zuvor gemäß den in dieser Vereinbarung enthaltenen Bedingungen gekündigt.

    (b) Jede Partei kann diesen Vertrag wegen wesentlicher Verletzung durch die andere Partei kündigen, sofern die kündigende Partei der anderen Partei mindestens einundzwanzig (21) Tage schriftliche Mitteilung und die Möglichkeit gegeben hat, den Verstoß zu beheben. Die Kündigung wegen Verletzung hindert die kündigende Partei nicht daran, andere Rechtsmittel wegen Verletzung auszuüben, die ihr gesetzlich zur Verfügung stehen.

    6. Eigentum an geistigem Eigentum

    Das Eigentum an allen Eigentumsrechten an den Service-Komponenten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Software, die Website und die Benutzeroberfläche von Replicon, bleibt das alleinige und ausschließliche Eigentum von Replicon. Der Kunde ist der Besitzer aller vom Client erstellten und auf den Anwendungsservern von Replicon gespeicherten Daten oder Informationen.

    7. Vertraulichkeit und Datenschutz

    (a) Der Kunde erkennt an, dass die Software, andere Servicekomponenten und andere Daten und Software auf dem Anwendungsserver von Replicon Logik, Design und Codierungsmethodik enthalten, die wertvolle vertrauliche Informationen darstellen, die Eigentum von Replicon sind. Der Kunde sichert das Recht auf Zugriff auf den Dienst, die Software und andere Software, die auf dem Anwendungsserver von Replicon installiert ist, mit dem gleichen Sorgfaltsstandard, den der Kunde für seine eigenen vertraulichen Materialien verwendet, aber zumindest einen angemessenen Standard der Pflege.

    (b) Alle Daten oder Informationen, die sich auf den Kunden beziehen und im Zusammenhang mit der Erfüllung dieser Vereinbarung an den Anwendungsserver von Replicon übertragen oder von diesem stammen oder auf dem Anwendungsserver von Replicon gespeichert werden, werden von Replicon vertraulich behandelt und werden ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Kunden nicht offengelegt oder für andere Zwecke als die Erfüllung dieser Vereinbarung verwendet. Replicon wird die Vertraulichkeit solcher Daten oder Informationen mit dem gleichen Standard der Sorgfalt, die Replicon für seine eigenen vertraulichen Materialien verwendet, aber zumindest einen angemessenen Standard der Pflege zu gewährleisten. Diese Verpflichtung gilt nicht für Daten oder Informationen, die: (i) durch keine Handlung oder Nichthandlung von Replicon allgemein bekannt oder der Öffentlichkeit zugänglich sind oder werden; ii) von Replicon zum Zeitpunkt des Erhalts der durch seine schriftlichen Aufzeichnungen belegten Informationen bekannt ist; (iii) Replicon im Folgenden von einem Dritten als Rechts- und Ohne Offenlegungsbeschränkung zur Seite steht; iv) von Replicon unabhängig entwickelt wird, wie seine schriftlichen und datierten Aufzeichnungen belegen, und ohne einen Verstoß gegen diese Vereinbarung; oder (v) gegenstand einer schriftlichen Offenlegungsgenehmigung des Kunden ist. Ungeachtet des Vorbenehmens ist die Offenlegung von Daten oder Informationen nicht ausgeschlossen, wenn eine solche Offenlegung erfolgt: (i) eine Antwort auf eine gültige Anordnung eines Gerichts oder einer anderen staatlichen Stelle Kanadas; ii) anderweitig gesetzlich vorgeschrieben ist; oder (iii) anderweitig erforderlich ist, um Rechte oder Durchsetzungspflichten aus dieser Vereinbarung festzustellen, jedoch nur in dem Umfang, in dem eine solche Offenlegung erforderlich ist.

    (c) Personenbezogene Daten werden von Replicon gemäß der Datenschutzrichtlinie von Replicon (der "Datenschutzrichtlinie") gesammelt, verwendet, aufbewahrt und offengelegt, die von Zeit zu Zeit als Link des Dienstes veröffentlicht, geändert und aktualisiert wird. Der Kunde wird nichts tun oder unterlassen, was gegen die Bestimmungen der Datenschutzrichtlinie verstößt oder gegen sie verstößt, wie sie von Replicon von Zeit zu Zeit geändert wurden. Die Nutzung des Dienstes oder eines Bestandteils davon stellt die elektronische Annahme der Datenschutzrichtlinie in der zum Zeitpunkt der Nutzung geänderten Fassung dar. Alle Anfragen im Zusammenhang mit der Datenschutzrichtlinie sollten an Replicon gerichtet werden. Der Kunde garantiert und versichert, dass der Kunde alle geltenden Datenschutzgesetze in Übereinstimmung hält und vollständig einhält und alle Schritte in angemessener Weise im Rahmen der Datenschutzgesetze und werden alle Schritte in angemessener Weise in der Macht des Kunden ergreifen, um sicherzustellen, dass die Mitarbeiter, Auftragnehmer oder Kunden des Kunden alle geltenden Datenschutzgesetze einhalten.

    8. Garantie und Haftungsausschluss

    Replicon garantiert, dass der Dienst in Übereinstimmung mit den allgemein gültigen Industriestandards bereitgestellt wird. Der Kunde hat replizessive Mängel im Service innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Entdeckung des Mangels durch den Kunden schriftlich anzuzeigen. Der ausschließliche Rechtsbehelf des Kunden für die Verletzung der oben genannten Garantie besteht darin, dass Replicon wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unterstellt, um den Dienst in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung bereitzustellen. Wenn es sich bei der Verletzung um die Software handelt, besteht der ausschließliche Rechtsbehelf des Kunden darin, dass Replicon innerhalb einer wirtschaftlich angemessenen Frist Zugang zu Ersatzsoftware für die Software bietet, die materiell mangelhaft ist. AUF DIE MAXIMALE DEHNUNG VON LAW, DIESE GARANTIE IST EXKLUSIV UND IST IN LIEU VON ALLEN ANDEREN WARRANTIEN, OB EXPRESS ODER IMPLIED, STATUTORY ODER SONSTIGE INCLUDING, OHNE LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS OR ANY ORAL OR WRITTEN REPRESENTATIONS, PROPOSALS OR REPLICON LEHNT AUSDRÜCKLICH ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN AB.

    REPLICON MAKES NO REPRESENTATION, WARRANTY, OR GUARANTY AS TO THE RELIABILITY, TIMELINESS, QUALITY, SUITABILITY, TRUTH, AVAILABILITY, ACCURACY OR COMPLETENESS OF THE SERVICE OR ANY COMPONENT. REPLICON IST NICHT REPRESENT OR WARRANT THAT (A) THE USE OF THE SERVICE WILL BE SECURE, TIMELY, UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE OR OPERATE IN COMBINATION WITH ANY OTHER HARDWARE, SERVICE, SYSTEM OR DATA, (B) THE SERVICE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR EXPECTATIONS, (C) ANY STORED DATA WILL BE ACCURATE OR RELIABLE, (D) THE QUALITY OF , (E) ERRORS ODER DEFECTS WERDEN CORRECTED, OR (F) THE SERVICE ODER THE COMMUNICATION FACILITIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE INTERNET THAT MAKE THE SERVICE AVAILABLE ARE FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS OR ARE SECURE FROM INTERRUPTION, INTERCEPTION OR CORRUPTION BY THIRD PARTIES. AUßER AS AUSDRÜCKLICH SET FORTH IN THIS SECTION 8, THE SERVICE IS PROVIDED TO YOU STRICTLY ON AN "AS IS" BASIS.

    9. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

    AUF DIE MAXIMALE DEHNUNG VON ANWENDBAREN LAW, EXCEPT FOR REPLICON'S WILLFUL MISCONDUCT OR GROSS NEGLIGENCE, REPLICON HEREBY EXCLUDES FOR ITSELF AND ITS SUPPLIERS ANY LIABILITY IN EXCESS OF THE FEES PAID BY CLIENT TO REPLICON, DURING THE TWELVE (12) MONTH PERIOD IMMEDIATELY VOR DEM OCCURRENCE OR ACT OR OMISSION , OB VERTRAGLICH ODER UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG ODER AUF ANDERE WEISE. REPLICON HAFTET NICHT FÜR ZUFÄLLIGE, FOLGE-, INDIREKTE, BESONDERE, BEISPIELHAFTE ODER STRAFSCHÄDEN JEGLICHER ART ODER FÜR ENTGANGENE EINNAHMEN ODER GEWINNE ODER INVESTITIONEN ODER DERGLEICHEN, VERLUST VON UNTERNEHMEN, VERLUST VON INFORMATIONEN ODER DATEN, VON ANDEREN FINANZIELLEN VERLUSTEN ODER PERSONENSCHÄDEN, DIE SICH AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DEM VERKAUF, DER WARTUNG, DER NUTZUNG, DER LEISTUNG, DEM AUSFALL ODER DER UNTERBRECHUNG DER SOFTWARE ERGEBEN. , AUCH WENN DER KUNDE ODER SEIN BEVOLLMÄCHTIGTER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.

    FÜR DEN FALL, DASS EIN AUSSCHLUSS, EINE BESCHRÄNKUNG ODER EINE ANDERE BESTIMMUNG IN DIESER VEREINBARUNG AUS IRGENDEINEM GRUND FÜR UNGÜLTIG ERKLÄRT WIRD UND REPLICON FÜR VERLUSTE ODER SCHÄDEN HAFTET, IST DIESE HAFTUNG AUF DEN ENTSCHÄDIGUNGSBETRAG BESCHRÄNKT UND NICHT MEHR.

    10. INDEMNITY VON LIZENZ

    KUNDEN AGREES TO INDEMNIFY AND HOLD HARMLESS REPLICON, ITS AFFILIATES, OFFICERS, DIRECTORS, EMPLOYEES, AGENTS, CONTRACTORS, REPRESENTATIVES, SUCCESSORS AND ASSIGNS FROM AND AGAINST ANY AND CLAIMS, PROCEEDINGS, ACTIONS OR DEMANDS WHICH MAY BE BROUGHT AGAINST REPLICON OR ANOTHER OF THE , DAMAGES, LIABILITIES, COSTS AND EXPENSES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, REASONABLE ATTORNEYS FEES) REAL OR PERCEIVED, THAT OCCUR, OR THAT REPLICON MAY SUFFER, SUSTAIN OR INCUR, AS A RESULT OF: (A) CLIENT'S USE OF THE SERVICES, OR (B) CLIENT'S BREACHES OF THIS AGREEMENT. DER KUNDE HAT DIE ALLEINIGE KONTROLLE ÜBER DIE UNTERSUCHUNG, VORBEREITUNG, VERTEIDIGUNG UND BEILEGUNG SOLCHER VERTRAGSVERLETZUNGSANSPRÜCHE UND REPLICON WIRD ANGEMESSENE ANSTRENGUNGEN UNTERNEHMEN, UM ZUSAMMENARBEIT UND UNTERSTÜTZUNG BEI EINER SOLCHEN UNTERSUCHUNG, VORBEREITUNG, VERTEIDIGUNG UND BEILEGUNG ZU LEISTEN. REPLICON KANN EINEN SEPARATEN BERATER EINSCHALTEN, UM DIE VERTEIDIGUNG ZU REPLICONS-KOSTEN UND -KOSTEN ZU ÜBERWACHEN.

    11. Verhältnis der Parteien

    Nichts in dieser Vereinbarung schafft oder impliziert eine Agenturbeziehung zwischen den Parteien, auch wird diese Vereinbarung nicht als Gemeinschaftsunternehmen oder Partnerschaft zwischen den Parteien angesehen.

    12. Nichtzuweisung

    Keine der Parteien darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei freiwillig, durch Gesetz oder auf andere Weise Rechte oder Pflichten gemäß dieser Vereinbarung abtreten oder delegieren (mit Ausnahme des Rechts, Zahlungen zu erhalten), wobei die Zustimmung nicht unangemessen zurückgehalten wird, mit der Ausnahme, dass Replicon diese Vereinbarung ohne Zustimmung im Zusammenhang mit einem Verkauf aller oder im Wesentlichen aller Geschäfte oder Vermögenswerte von Replicon abtreten kann. Dieses Abkommen wird den Parteien hierzu zusammen mit ihren jeweiligen gesetzlichen Vertretern, Rechtsnachfolgern und Abtretungsempfängern, wie hierin gestattet, zugute kommen und für sie verbindlich sein.

    13. Anwendbares Recht

    Diese Vereinbarung unterliegt, wird von den Gesetzen von Alberta und den geltenden Bundesgesetzen ohne Berücksichtigung ihrer Kollisionsnormen ausgelegt, ausgelegt und durchgesetzt, und die Parteien vereinbaren, der ausschließlichen Zuständigkeit des Court of Court of Queen es Bench of Alberta zu zustimmen.

    14. Streitbeilegung

    Mit Ausnahme von Streitigkeiten über die Verletzung der Vertraulichkeit oder die Verletzung eines Rechts des geistigen Eigentums, deren Streitigkeit der ausschließlichen Zuständigkeit der Gerichte von Alberta und der zuständigen Berufungsgerichte dieser Gerichte unterliegt, unterliegt jede Auseinandersetzung, die sich aus dieser Vereinbarung ergibt, einem verbindlichen Schiedsverfahren durch einen einzigen Schiedsrichter mit der American Arbitration Association ("AAA") gemäß den einschlägigen Branchenregeln. , falls vorhanden. Das Schiedsverfahren wird in Alberta stattfinden. Das Urteil über einen Schiedsspruch des Schiedsrichters kann bei jedem zuständigen Gericht eingereicht werden.

    15. Anwaltskosten

    Wenn ein Rechtsstreit oder ein Schiedsverfahren erforderlich ist, um die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen, hat die vorherrschende Partei Anspruch auf angemessene Anwaltskosten und -kosten.

    16. Severability

    Sollte sich herausstellen, dass eine Klausel dieser Vereinbarung nicht durchsetzbar oder gesetzeswidhigkeit ist, wird sie in dem für die Durchsetzbaren Umfang geändert, und die übrigen Teile dieser Vereinbarung bleiben in vollem Umfang in Kraft und wirksam.

    17. Höhere Gewalt

    Keine der Parteien haftet für Verzögerungen oder Verstöße bei der Erfüllung eines Teils dieser Vereinbarung, soweit diese Verzögerung durch Ereignisse oder Umstände verursacht wird, die außerhalb der angemessenen Kontrolle der verspäteten Partei liegen. Fehlende Mittel berechtigen die Partei nicht, höhere Gewalt zu beanspruchen.

    18. Verzicht und Änderung

    Der Verzicht einer Partei auf einen Verstoß gegen den Bund wird nicht als Verzicht auf einen nachfolgenden Verstoß oder einen anderen Bund ausgelegt. Alle Verzichtserklärungen müssen schriftlich erfolgen und von der Partei unter Verzicht auf ihre Rechte unterzeichnet werden. Diese Vereinbarung kann nur durch ein schriftliches Instrument geändert werden, das von bevollmächtigten Vertretern der Parteien ausgeführt wird.

    19. Vollständige Vereinbarung

    Dieses Abkommen stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf ihren Gegenstand dar und ersetzt alle vorherigen Vereinbarungen, Vorschläge, Verhandlungen, Zusicherungen oder Mitteilungen in Bezug auf den Gegenstand. Beide Parteien erkennen an, dass sie nicht durch zustelliggemachte Zusicherungen oder Zusagen, die hierausdrücklich angegeben sind, dazu veranlasst wurden, diese Vereinbarung zu schließen.

    20. Änderungen

    Replicon kann diese Vereinbarung ändern, indem es Ihnen 30 Tage vor gibt, dass Sie die vorgeschlagenen Änderungen, die per E-Mail mitgeteilt werden, mitteilen. Replicon kann diese Vereinbarung, wie oben vorgesehen, regelmäßig ändern, für jeden Zweck, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Änderung von Gebühren oder Gebühren für die Nutzung des Dienstes oder die Beschränkung der Datenmenge, die Sie auf dem Dienst speichern können, oder um eine Gebühr für die Datenspeicherung oder die Datenspeicherung über bestimmte Mengen hinaus zu implementieren.

    21. Definition

    Die in dieser Vereinbarung verwendeten Wörter und Formulierungen, deren Anfangsbuchstaben groß geschrieben sind, haben folgende Bedeutungen:

    (a) "Dokumentation" alle Dokumente oder Informationen in irgendeiner Form, die sich auf die Software, die Website oder die Benutzeroberfläche von Replicon oder andere Komponenten des Dienstes beziehen und vom Kunden von Zeit zu Zeit zur Verfügung gestellt oder vom Kunden entwickelt werden;

    (b) "Ausfallzeitkredit" hat die in Anhang A angegebene Bedeutung;

    (c) "Persönliche Informationen" alle Informationen über eine identifizierbare Person, jedoch keine aggregierten oder anonymen Informationen oder Informationen, die nur verwendet werden, um eine Person in ihrer Eigenschaft oder Position als Mitarbeiter oder Beamter einer Organisation zu kontaktieren;

    (d) "Privacy Laws" bezeichnet jedes Gesetz, jede Gesetzgebung, Verordnung oder Entscheidung, Richtlinie oder Anordnung, von Regierungen, Gesetzgebern, Parlamenten, Regulierungsbehörden, Regierungsabteilungen, Agenturen, Kommissionen, Vorständen, Gerichten, Kronkorporationen oder Gerichten oder anderen Gesetzen, Regel oder Verordnung, die eine Einrichtung, die im Namen eines Landes, einer Provinz oder eines Staates oder einer anderen Unterabteilung davon oder einer Gemeinde, einem Distrikt oder einer anderen Unterabteilung davon zuständig ist oder vorgibt, in Bezug auf die Privatsphäre und/oder den Zugang zu personenbezogenen Daten sowie in Bezug auf die Erhebung, Verwendung oder Offenlegung personenbezogener Daten zuständig macht und eine Gerichtsbarkeit über eine Person, einschließlich des Kunden oder eines Benutzers, hat oder vorgibt;

    e) "Verlängerungsfrist" hat die in Abschnitt 5 genannte Bedeutung;

    (f) "Service" das Recht auf Zugriff auf und nutzung der Software, der Website, der Benutzeroberfläche und der zugehörigen Dokumentation von Replicon;

    (g) "Software" bezeichnet das Replicon-Produkt, das für die Nutzung durch den Kunden gemäß dieser Vereinbarung lizenziert ist oder wie der Kunde von Zeit zu Zeit oder von Zeit zu Zeit von Replicon bestellen und bezahlen kann;

    h) "Term" hat die in Abschnitt 5 oder einer Verlängerungsfrist festgelegte Bedeutung;

    (i) "Einheit" hat die in Zeitplan "A";

    (j) "User" bezeichnet den einzelnen Mitarbeiter oder Auftragnehmer des Kunden, für den der Kunde: (A) die erforderliche Gebühr gemäß dieser Vereinbarung bezahlt hat; (B) dieser Person ein Passwort zu geben oder zu erhalten, das sie zum Zugriff auf und zur Nutzung des Dienstes berechtigt; oder (C) für die der Kunde dafür verantwortlich ist, dass diese Person die Verpflichtungen des Kunden aus dieser Vereinbarung einhält; Und

    (k) "User Fee" bedeutet die dann aktuelle Gebühr von Replicon für einen der Nutzer des Kunden, auf den Dienst für die dann aktuelle Laufzeit zuzugreifen und diese zu nutzen.

    EXHIBIT A
    SERVICE LEVEL AGREEMENT

    Diese Service Level Agreement ("Agreement") enthält die Details zum Serviceniveau und zum technischen Support für den Dienst, die gelten, wenn Ihr Konto finanziell gut dasteht.

    1. Ausfallzeit

    (a) Für die Zwecke dieser Vereinbarung beträgt eine Ausfalleinheit einen Zeitraum von mindestens dreißig (30) Minuten ("Einheit"), in dem der Dienst oder eine wesentliche Komponente davon aufgrund von Problemen mit oder der außerplanmäßigen Wartung der Hardware oder Systemsoftware von Replicon ("Ausfallzeit") nicht verfügbar ist. Ausfallzeiten umfassen (i) Probleme, die durch Faktoren verursacht werden, die außerhalb der angemessenen Kontrolle von Replicon liegen, (ii) Probleme, die sich aus Handlungen oder Untätigkeit von Ihnen oder Dritten ergeben, (iii) Probleme, die sich aus Ihrer Ausrüstung und/oder Geräten Dritter ergeben, die nicht der alleinigen Kontrolle von Replicon zustehen, oder (iv) Netzwerknichtverfügbarkeit während der planmäßigen Wartung des Rebusionsnetzwerks und/oder Server. Replicon überwacht regelmäßig die Verfügbarkeit von Replicon-Netzwerken und -Servern mithilfe von Software- und Hardwarekomponenten, die anwendungsverkehr und -antworten messen können. Basierend auf seiner Überwachung bestimmt Replicon Ausfallzeiten für die Zwecke dieser Vereinbarung.

    (b) Die Server von Replicon stellen über redundante Hochgeschwindigkeitsverbindungen auf verschiedenen Backbones eine Verbindung zum Internet her, sodass die Daten schnell und effizient an den Endbenutzer geliefert werden können. Vorbehaltlich der nachstehend aufgeführten Einschränkungen garantiert Replicon in jedem Kalendermonat, dass Die Ausfallzeit acht (8) Ausfallzeiten ohne regelmäßige Wartungsarbeiten nicht überschreitet. Alle regelmäßig geplanten Wartungsarbeiten werden in den Stunden um 23:00 Uhr und um 17:00 Uhr MST an einem Samstag oder Sonntag durchgeführt. Replicon arbeitet daran, das Funktionieren aller Netzwerkinfrastrukturen durch kontinuierliche Überwachung durch die Mitarbeiter von Replicon zu gewährleisten, replicon hat jedoch keine Kontrolle über Dienste Dritter, einschließlich, aber nicht beschränkt auf das Internet und REPLICON'S SERVICES SIND SUBJECT TO LIMITATIONS, DELAYS, AND OTHER PROBLEMS INHERENT IN THE USE OF THE INTERNET AND ELECTRONIC COMMUNICATIONS. REPLICON IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR VERZÖGERUNGEN, LIEFERAUSFÄLLE ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE DURCH SOLCHE PROBLEME ENTSTEHEN.

    (c) Wenn Ausfallzeiten acht (8) Ausfalleinheiten in einem Kalendermonat überschreiten, wird Replicon auf Schriftliche Anfrage Ihr Konto (ein "Ausfallzeitguthaben") in Höhe des anteiligen Preises für einen (1) Servicetag, für jede 4 Einheiten Ausfallzeit von mehr als acht (8) Einheiten in jedem Kalendermonat gutschreiben.

    (d) Um Ausfallkredite zu erhalten, müssen Sie diese Gutschrift anfordern, indem Sie innerhalb von sieben (7) Tagen nach Eintritt der Ausfallzeit eine E-Mail an [email protected] senden. Die maximale Gesamtanzahl von Ausfallzeiten, die für alle Fälle von Ausfallzeiten in einem einzelnen Kalendermonat ausgestellt werden sollen, darf sieben (7) nicht überschreiten. Ausfallzeiten werden bei Ausstellung der ersten Rechnung nach der Anforderung von Ausfallzeiten gutgeschrieben angewendet, es sei denn, die Ausfallzeit tritt in Ihrem letzten Monat des Betriebs auf. In diesem Fall wird Ihnen innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Ablauf Ihres Servicevertrags eine Rückerstattung des Dollarwertes des Ausfallzeitguthabens zugesendet.

    2. Technischer Support

    (a) Ein Mitarbeiter des technischen Supports von Replicon steht Ihnen bei Problemen und Fragen im Zusammenhang mit dem Service zur Verfügung. Replicon wird Ihnen telefonischen und/oder E-Mail-Support in Bezug auf den Service an vierundzwanzig (24) Stunden am Tag, sieben (7) Tage die Woche zur Verfügung stellen.

    (b) Sie können den technischen Support von Replicon per E-Mail unter [email protected] oder telefonisch unter 1-877- 737-5420 kontaktieren. Replicon kann von Zeit zu Zeit zusätzliche Methoden entwickeln, mit denen Sie den Helpdesk kontaktieren können, und wird Informationen zu diesen Methoden auf der Website von Replicon zur Verfügung stellen.

    3. Software-Upgrades

    Von Zeit zu Zeit wird Replicon neue Versionen der Software veröffentlichen und die Software automatisch auf die neueste Version aktualisieren, und das nach sieben (7) Tagen auf dem Anmeldebildschirm des Serviceadministrators.

Programmdetails