Darby Bible 5.1.0

Lizenz: kostenlos ‎Dateigröße: 5.98 MB
‎Benutzerbewertung: 0.0/5 - ‎0 ‎Stimmen

Darby Übersetzung. Altes Testament und Neues Testament. Die Darby-Bibel (DBY, formaler Titel The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages von J. N. Darby) bezieht sich auf die Bibel, die von John Nelson Darby aus dem Hebräischen und Griechischen übersetzt wurde. Darby veröffentlichte 1867 eine Übersetzung des Neuen Testaments mit überarbeiteten Ausgaben in den Jahren 1872 und 1884. Nach seinem Tod produzierten einige seiner Schüler eine alttestamentliche Übersetzung, die auf Darbys französischen und deutschen Übersetzungen beruhte (siehe unten). Die komplette Darby-Bibel, einschließlich Darbys 3. Ausgabe des Neuen Testaments und des Alten Testaments seiner Schüler, wurde erstmals 1890 veröffentlicht. J. N. Darbys Zweck war es, wie er im Vorwort zu seinem englischen NT feststellt, eine moderne Übersetzung für Ungelernte zu machen, die weder Zugang zu Manuskripttexten noch Ausbildung und Kenntnis der alten Sprachen der Schrift haben. Er war der Hauptgelehrte für eine Reihe von Übersetzungen – und nicht der einzige Übersetzer einer der verschiedenen Übersetzungen, die seinen Namen tragen. Er arbeitete mit verschiedenen Brüdern zusammen, die akademische und spirituelle Qualifikationen hatten. Er erkennt auch die Abhängigkeit von der kritischen Arbeit von Samuel Prideaux Tregelles und verschiedenen anderen Gelehrten an. Darbys Übersetzungsarbeit sollte nicht vorgelesen werden. Seine Arbeit war für das Studium und den privaten Gebrauch. In seiner eigenen mündlichen Dienst stelle er in der Regel die englische KJV ein. Als Herr Darby zum ersten Mal seine Neue Übersetzung ins Englische herausgab, schrieb er im Vorwort zur Offenbarung: "Wenn der Leser meine Übersetzung sehr ähnlich wie die von Herrn William Kelly findet, kann ich mich nur darüber freuen, da meine ein oder zwei Jahre vor seinem Herausgang gemacht wurde, und er hat meine bis zum Zeitpunkt meines Schreibens noch nie gesehen . . ." (Darby schrieb weiter, dass seine Neutestamentliche Übersetzung einige Jahre lang von ihm gelogen habe). In seiner Einleitung zur deutschen Fassung von 1890 schrieb er: "In der Ausgabe dieser Übersetzung geht es nicht darum, dem Briefmenschen ein erlerntes Werk anzubieten, sondern dem einfachen und unerfahrenen Leser eine möglichst genaue Übersetzung zu liefern."

VERSIONSVERLAUF

  • Version 5.1.0 veröffentlicht auf 2018-09-01
    Wir haben Abstürze behoben, die Leistung verbessert und einige Funktionen hinzugefügt
  • Version 2.3 veröffentlicht auf 2018-01-27
    Wir haben App-Abstürze und verbesserte Leistung behoben
  • Version 1.0.4 veröffentlicht auf 2016-10-07
    Diese App wurde überarbeitet, mit Ausnahme der wichtigsten Funktionen, die Sie lieben - Die Heilige Bibel. Neues Testament, Lesepläne, Daily Verse, Audio (TTS) und viele andere Funktionen hinzugefügt,Bitte beachten Sie: Wir werden nicht in der Lage sein, Ihre aktuellen Einstellungen zu speichern. Ihre Lesezeichen, Schriftarten und andere werden nicht gespeichert.

Programmdetails