ClonOS 1.0-1

Lizenz: Kostenlose Testversion ‎Dateigröße: 42.30 MB
‎Benutzerbewertung: 4.0/5 - ‎2 ‎Stimmen

ClonOS basiert auf einem reinen Linux-Kernel 2.6.10-basierten Betriebssystem, das sich während des Bootens auf RAM-Laufwerken installiert. Das 32 MB iso-image System packt sich auf mindestens 64 MB RAM aus. Um mögliche Engpässe zu vermeiden, ist 128 MB RAM ein Asset. ClonOS enthält die gängigsten Netzwerk- und Festplattentreiber, um eine umfassende Konfiguration nach der Installation zu vermeiden. ClonOS bietet KEINE grafischen Schnittstellen (GUIs) wie gnome oder KDE. Es wurde entwickelt, um Leichtfunktionssicherungen und -wiederherstellungen durchzuführen. Einige der implementierten Funktionen: mc - Mitternachtskommandant cfdisk - eine fdisk GUI auf Fdisk-Basis NTFS - r/o access (native) r/w vorbereitet mehr als 600 Binärdateien insgesamt ClonOS 1.0 Demo

VERSIONSVERLAUF

  • Version 1.0-1 veröffentlicht auf 2005-11-11
    Testmodus

Programmdetails

Eula

EULA - Endbenutzer-Lizenzvertrag

Lizenzvertrag für Admin-linuX, fxlib und ClonOS 1. LIZENZERTEILUNG. Allgemein Der Anbieter gewährt Ihnen das Recht, den Quellcodeteil der Vendors-Materialien (den Quellcode) als Referenz zu verwenden, die nur gelesen wird, um Softwareprodukte zu entwerfen, zu entwickeln und zu testen, die in Verbindung mit admin-linux und/oder ClonOS arbeiten. Dokumentation Nur in Bezug auf elektronische Dokumentation, die Teile der Vendors-Materialien umfassen kann, können Sie eine unbegrenzte Anzahl von Kopien (entweder in Papierform oder in elektronischer Form) anfertigen, vorausgesetzt, dass diese Kopien nur für interne Zwecke verwendet werden und nicht über die Räumlichkeiten des Benutzers hinaus veröffentlicht oder verteilt werden. 2. BESCHREIBUNG ANDERER RECHTE UND EINSCHRÄNKUNGEN Vermietung Sie dürfen das Produkt nicht verkaufen, vermieten oder vermieten. Support-Services Für das Produkt wird kein technischer Support bereitgestellt. Keine anderen Verwendungen Sie dürfen das Produkt nicht auf andere Weise verwenden, als dies gemäß dieser Lizenzvereinbarung ausdrücklich gestattet ist. Software-Übertragung Sie können alle Ihre Rechte aus diesem Lizenzvertrag dauerhaft übertragen, vorausgesetzt, Sie behalten keine Kopien, Sie übertragen das gesamte Produkt und der Empfänger stimmt den Bedingungen dieses Lizenzvertrags zu. Beendigung Unbeschadet anderer Rechte kann der Verkäufer diesen Lizenzvertrag kündigen, wenn Sie die Bedingungen dieses Lizenzvertrags nicht einhalten. In diesem Fall müssen Sie alle Kopien des Produkts und aller seiner Komponenten vernichten. 3. COPYRIGHT Das Produkt ist durch Urheberrechte und andere Gesetze und Verträge zum geistigen Eigentum geschützt. Der Anbieter oder seine Lieferanten sind Eigentümer des Eigentums, des Urheberrechts und anderer geistiger Eigentumsrechte an dem Produkt. 4. VOLLSTÄNDIGE VEREINBARUNG Diese Lizenzvereinbarung (einschließlich etwaiger Ergänzungen oder Änderungen dieser Lizenzvereinbarung, die in den Vendors-Materialien enthalten sind) ist die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und dem Anbieter in Bezug auf die Vendors-Materialien und die Support-Services (falls vorhanden) und sie ersetzt alle vorherigen oder gleichzeitigen mündlichen oder schriftlichen Mitteilungen, Vorschläge und Zusicherungen in Bezug auf die Vendors-Materialien oder andere Themen, die unter diese Lizenzvereinbarung fallen. Soweit die Bedingungen der Richtlinien oder Programme des Anbieters für Supportdienste mit den Bedingungen dieses Lizenzvertrags in Konflikt stehen, haben die Bedingungen dieses Lizenzvertrags die Kontrolle. 5. Die Lieferanten Materialien urheberrechtlich und durch andere Gesetze und Verträge zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Der Anbieter oder seine Lieferanten sind Eigentümer des Eigentums, des Urheberrechts und anderer geistiger Eigentumsrechte an den Vendors Materials. Die Vendors Materials sind lizenziert, nicht verkauft. 6. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Soweit nach geltendem Recht zulässig, stellen der Verkäufer und seine Lieferanten den Lieferanten Materialien und alle (falls vorhanden) Support-Dienstleistungen im Zusammenhang mit den Vendors Materials (Support Services) als IST UND MIT ALLE und lehnen hiermit alle Garantien und Bedingungen ab, entweder ausdrücklich, stillschweigend oder gesetzlich, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, irgendwelche (falls vorhanden) stillschweigende Gewährleistungen oder Bedingungen der Marktgängigkeit, der Eignung für einen bestimmten Zweck, des Fehlens von Viren, der Genauigkeit oder Vollständigkeit der Antworten, der Ergebnisse und des Mangels an Fahrlässigkeit oder mangelnder mühsamer Anstrengung, alles in Bezug auf die Vendors-Materialien, und die Bereitstellung oder Nichterbringung von Support-Services. AUCH, DAS IST KEINE GARANTIE ODER CONDITION OF TITLE, QUIET ENJOYMENT, QUIET POSSESSION, CORRESPONDENCE TO DESCRIPTION ODER NON-INFRINGEMENT, MIT REGARD TO THE Vendors MATERIALS. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY OF OR ARISING OUT OF USE OR PERFORMANCE OF THE Vendors MATERIALS AND SUPPORT SERVICES, IF ANY, REMAINS WITH YOU. 7. AUSSCHLUSS VON NEBENSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN UND BESTIMMTEN ANDEREN SCHÄDEN. Soweit nach geltendem Recht zulässig, haftet der Verkäufer oder seine Lieferanten in keinem Fall für besondere, zufällige, indirekte, oder Folgeschäden jeglicher Art (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden für entgangenen Gewinn oder vertrauliche oder andere Informationen, für Betriebsunterbrechungen, für Personenschäden, für den Verlust der Privatsphäre, für die Nichterfüllung von Pflichten, einschließlich treuer Gläubige oder angemessener Sorgfalt, für Fahrlässigkeit und für andere finanzielle oder sonstige Verluste jeglicher Art), die sich aus oder in irgendeiner Weise im Zusammenhang mit der Verwendung oder Unfähigkeit zur Nutzung der Vendors-Materialien ergeben. , die Bereitstellung oder Nichterbringung von Support-Services, oder auf andere Weise im Rahmen oder in Verbindung mit einer Bestimmung der Vereinbarung, auch im Falle des Verschuldens, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit), strenger Haftung, Verletzung des Vertrags oder Verletzung der Garantie des Anbieters oder eines Lieferanten, und selbst wenn der Verkäufer oder ein Lieferant über die Möglichkeit eines solchen Schadens informiert wurde. 8. LIMITATION VON LIABILITÄT UND REMEDIES. Ungeachtet aller Schäden, die Ihnen aus irgendeinem Grund entstehen könnten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle oben genannten Schäden und alle direkten oder allgemeinen Schäden), ist die gesamte Haftung des Verkäufers und seiner Lieferanten gemäß einer Bestimmung dieser Vereinbarung und Ihr ausschließlicher Rechtsbehelf für alle vorstehenden Gründe auf den höheren Betrag beschränkt, den Sie für die Vendors-Materialien oder 5,00 US-Dollar tatsächlich bezahlt haben. Die vorstehenden Einschränkungen, Ausschlüsse und Haftungsausschlüsse gelten im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang, auch wenn ein Rechtsbehelf seinen wesentlichen Zweck nicht erfüllt. 9. ANWENDBARES RECHT Die Anbieter-Verpflichtung gilt als international. Die Agenden stehen in keinem Zusammenhang mit dem anwendbaren regionalen Recht des Verkäufers, wettbewerbern oder Kunden. Für den Fall, dass zwischen dem Verkäufer, einem Wettbewerber oder Kunden, ob die materiellen Bedingungen als Ganzes, zu denen die Software des Verkäufers diesem Wettbewerber oder dem Kunden angeboten wird, diskriminierend im Sinne dieses Unternehmens entstehen, hat die klagende Partei das Recht, diese Streitigkeit zu schlichten, sofern sowohl die klagende Partei als auch der Verkäufer ihre besten Anstrengungen zur Beilegung der Streitigkeit durch Verhandlungen unternommen haben. Um ein Schiedsverfahren einzuleiten, hat die beschwerdeführende Partei den Verkäufer schriftlich zu benachrichtigen und die spezifische Art der behaupteten Diskriminierung, die tatsächliche Grundlage ihrer Position und die beantragte Entlastung anzugeben. In diesem Fall ernennt der Verkäufer innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der schriftlichen Mitteilung einen Schiedsrichter. Die so ernannten Schiedsrichter ernennen innerhalb von 7 Tagen nach der Ernennung von beiden einen anderen Schiedsrichter zum Präsidenten des Schiedsgerichts. Das Schiedsverfahren folgt den Regeln des Schiedsgerichts der Internationalen Handelskammer (ICC-Regeln). Das Schiedsverfahren wird in Brüssel, Belgien, durchgeführt. Die Sprache des Schiedsverfahrens ist Englisch. Jeder der Schiedsrichter ist berechtigt, relevante Informationen von den Anbietern oder der klagenden Partei anzufordern. Liegen keine Informationen vor, die der Verkäufer gemäß dieser Verpflichtung aufbewahren muss, so entscheiden die Schiedsrichter zugunsten der beschwerdeführenden Partei, die die Bedeutung der nicht verfügbaren Informationen berücksichtigt hat. Die Schiedsrichter werden angewiesen, keine vertraulichen Informationen offenzulegen. Bei dem Standard, der vertraulichen Informationen und Geschäftsgeheimnissen zugeschrieben wird, handelt es sich um solche, die im Einklang mit dem Wettbewerbsrecht der Europäischen Gemeinschaft festgelegt sind. Die Beweislast für alle Streitigkeiten im Rahmen dieses Unternehmens beträgt wie folgt: i ) die klagende Partei muss einen Anscheinsfall nachweisen und (ii) wenn die beschwerdeführende Partei Beweise für einen Anscheinsfall vorlegt, muss der Schiedsrichter zugunsten der beschwerdeführenden Partei finden, es sei denn, der Verkäufer kann das Gegenteil beweisen. Die Parteien, bei der Ernennung der Schiedsrichter, beauftragen die Schiedsrichter, ihre besten Anstrengungen zu unternehmen, um eine Entscheidung darüber zu treffen, welche Erleichterung, falls vorhanden, in Übereinstimmung mit diesem Unternehmen innerhalb eines Monats nach der Ernennung des Präsidenten des Schiedspanels gerechtfertigt ist. Das Schiedsgericht legt die Von beiden Parteien zu leistende Anzahlung auf die Kosten des Schiedsverfahrens fest. Der Schiedsspruch legt der Partei, die im Verfahren unterlegen ist, zusätzlich zu den Begründetheiten der Forderung die Gebühren und Kosten der herrschenden Partei auf.